"rann" meaning in All languages combined

See rann on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ʁan\, ʁan Audio: De-rann.ogg
  1. Première personne du singulier du prétérit de rinnen. Form of: rinnen
    Sense id: fr-rann-de-verb-KNrreGc5
  2. Troisième personne du singulier du prétérit de rinnen. Form of: rinnen
    Sense id: fr-rann-de-verb-w0HOv76H
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈrãnː\ Forms: rannoù [plural]
  1. Part.
    Sense id: fr-rann-br-noun-oYODAJXb
  2. Partie, fraction.
    Sense id: fr-rann-br-noun-22mpeDRF
  3. Division.
    Sense id: fr-rann-br-noun-zr6jLEwW
  4. Fente. Tags: broadly
    Sense id: fr-rann-br-noun-23UtYFSt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: darn
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Références nécessaires en breton, Breton Derived forms: dezrann, dezrannañ, dirann, dirannañ, diranner, dirannus, disrann, disrannañ, disranner, disrannerezh, etrerannyezhel, herann, isrannad, kevrann, kevrannañ, kevranneg, kevrannek, kevranner, rannad, rannadenn, rannadur, rannadus, rannañ, rannbarzh, rannbennad, ranndir, ranndremmez, ranned, rannel, rannenn, ranner, rannerezh, ranngalon, ranngalonus, ranngêr, rannidigezh, rannig, ranniñ, rannus, rannved, rannvor, rannvro, rannvroeladur, rannvroelañ, rannvroelour, rannvroelouriezh

Verb [Breton]

IPA: \ˈrãnː\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rannañ/ranniñ. Form of: ranniñ
    Sense id: fr-rann-br-verb-H3Ww-PvV Categories (other): Exemples en breton
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rannañ/ranniñ.
    Sense id: fr-rann-br-verb-5OEEgr2W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Suédois]

  1. Forme dérivée de rinna.
    Sense id: fr-rann-sv-verb-chNhzpW3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rinnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de rinnen."
      ],
      "id": "fr-rann-de-verb-KNrreGc5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rinnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de rinnen."
      ],
      "id": "fr-rann-de-verb-w0HOv76H"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁan\\"
    },
    {
      "audio": "De-rann.ogg",
      "ipa": "ʁan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-rann.ogg/De-rann.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rann.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dezrann"
    },
    {
      "word": "dezrannañ"
    },
    {
      "word": "dirann"
    },
    {
      "word": "dirannañ"
    },
    {
      "word": "diranner"
    },
    {
      "word": "dirannus"
    },
    {
      "word": "disrann"
    },
    {
      "word": "disrannañ"
    },
    {
      "word": "disranner"
    },
    {
      "word": "disrannerezh"
    },
    {
      "word": "etrerannyezhel"
    },
    {
      "word": "herann"
    },
    {
      "word": "isrannad"
    },
    {
      "word": "kevrann"
    },
    {
      "word": "kevrannañ"
    },
    {
      "word": "kevranneg"
    },
    {
      "word": "kevrannek"
    },
    {
      "word": "kevranner"
    },
    {
      "word": "rannad"
    },
    {
      "word": "rannadenn"
    },
    {
      "word": "rannadur"
    },
    {
      "word": "rannadus"
    },
    {
      "word": "rannañ"
    },
    {
      "word": "rannbarzh"
    },
    {
      "word": "rannbennad"
    },
    {
      "word": "ranndir"
    },
    {
      "word": "ranndremmez"
    },
    {
      "word": "ranned"
    },
    {
      "word": "rannel"
    },
    {
      "word": "rannenn"
    },
    {
      "word": "ranner"
    },
    {
      "word": "rannerezh"
    },
    {
      "word": "ranngalon"
    },
    {
      "word": "ranngalonus"
    },
    {
      "word": "ranngêr"
    },
    {
      "word": "rannidigezh"
    },
    {
      "word": "rannig"
    },
    {
      "word": "ranniñ"
    },
    {
      "word": "rannus"
    },
    {
      "word": "rannved"
    },
    {
      "word": "rannvor"
    },
    {
      "word": "rannvro"
    },
    {
      "word": "rannvroeladur"
    },
    {
      "word": "rannvroelañ"
    },
    {
      "word": "rannvroelour"
    },
    {
      "word": "rannvroelouriezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ran Référence nécessaire.",
    "Du moyen breton rann.",
    "À comparer avec les mots rhan en gallois, ran en cornique, rann, roinn en irlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rannoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Part."
      ],
      "id": "fr-rann-br-noun-oYODAJXb"
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie, fraction."
      ],
      "id": "fr-rann-br-noun-22mpeDRF"
    },
    {
      "glosses": [
        "Division."
      ],
      "id": "fr-rann-br-noun-zr6jLEwW"
    },
    {
      "glosses": [
        "Fente."
      ],
      "id": "fr-rann-br-noun-23UtYFSt",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrãnː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "darn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ran Référence nécessaire.",
    "Du moyen breton rann.",
    "À comparer avec les mots rhan en gallois, ran en cornique, rann, roinn en irlandais."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 434",
          "text": "Gouel-Yann a rann ar bloaz e daou damm.",
          "translation": "La Saint-Jean divise l’année en deux parties."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ranniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rannañ/ranniñ."
      ],
      "id": "fr-rann-br-verb-H3Ww-PvV"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rannañ/ranniñ."
      ],
      "id": "fr-rann-br-verb-5OEEgr2W"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrãnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme dérivée de rinna."
      ],
      "id": "fr-rann-sv-verb-chNhzpW3"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rinnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du prétérit de rinnen."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "rinnen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de rinnen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁan\\"
    },
    {
      "audio": "De-rann.ogg",
      "ipa": "ʁan",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/De-rann.ogg/De-rann.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-rann.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "Références nécessaires en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dezrann"
    },
    {
      "word": "dezrannañ"
    },
    {
      "word": "dirann"
    },
    {
      "word": "dirannañ"
    },
    {
      "word": "diranner"
    },
    {
      "word": "dirannus"
    },
    {
      "word": "disrann"
    },
    {
      "word": "disrannañ"
    },
    {
      "word": "disranner"
    },
    {
      "word": "disrannerezh"
    },
    {
      "word": "etrerannyezhel"
    },
    {
      "word": "herann"
    },
    {
      "word": "isrannad"
    },
    {
      "word": "kevrann"
    },
    {
      "word": "kevrannañ"
    },
    {
      "word": "kevranneg"
    },
    {
      "word": "kevrannek"
    },
    {
      "word": "kevranner"
    },
    {
      "word": "rannad"
    },
    {
      "word": "rannadenn"
    },
    {
      "word": "rannadur"
    },
    {
      "word": "rannadus"
    },
    {
      "word": "rannañ"
    },
    {
      "word": "rannbarzh"
    },
    {
      "word": "rannbennad"
    },
    {
      "word": "ranndir"
    },
    {
      "word": "ranndremmez"
    },
    {
      "word": "ranned"
    },
    {
      "word": "rannel"
    },
    {
      "word": "rannenn"
    },
    {
      "word": "ranner"
    },
    {
      "word": "rannerezh"
    },
    {
      "word": "ranngalon"
    },
    {
      "word": "ranngalonus"
    },
    {
      "word": "ranngêr"
    },
    {
      "word": "rannidigezh"
    },
    {
      "word": "rannig"
    },
    {
      "word": "ranniñ"
    },
    {
      "word": "rannus"
    },
    {
      "word": "rannved"
    },
    {
      "word": "rannvor"
    },
    {
      "word": "rannvro"
    },
    {
      "word": "rannvroeladur"
    },
    {
      "word": "rannvroelañ"
    },
    {
      "word": "rannvroelour"
    },
    {
      "word": "rannvroelouriezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ran Référence nécessaire.",
    "Du moyen breton rann.",
    "À comparer avec les mots rhan en gallois, ran en cornique, rann, roinn en irlandais."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rannoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Part."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Partie, fraction."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Division."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Fente."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrãnː\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "darn"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Références nécessaires en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ran Référence nécessaire.",
    "Du moyen breton rann.",
    "À comparer avec les mots rhan en gallois, ran en cornique, rann, roinn en irlandais."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 434",
          "text": "Gouel-Yann a rann ar bloaz e daou damm.",
          "translation": "La Saint-Jean divise l’année en deux parties."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ranniñ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rannañ/ranniñ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rannañ/ranniñ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrãnː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en suédois",
    "suédois"
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Forme dérivée de rinna."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "rann"
}

Download raw JSONL data for rann meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.